Custom Thumbnail
题图:The Economist

非洲投资环境近年来每况愈下

资金来源减少。

埃塞俄比亚长期受益于与西方、中国及新兴大国的密切联系。2004年,西方和多边债权人减免了其超过30亿美元的债务。自2000年以来,它从中国获得的贷款规模在非洲仅次于安哥拉。2014年,埃塞俄比亚首次进入国际资本市场借贷。亚洲制造商看中其对西方市场的免关税准入优势,纷纷在工业园区设厂。近期,阿拉伯联合酋长国更是注入了数十亿美元投资。虽然提格雷内战一度导致西方中断部分合作,但到2024年关系已经恢复正常,国际货币基金组织(IMF)和世界银行也于去年7月宣布提供新贷款。

然而,这些金融机构青睐的改革推动者们对非洲国家当前面临的困境深表忧虑。埃塞俄比亚央行行长马莫·米赫雷图指出,许多非洲国家的净资金流量(海外贷款收入减去债务偿还支出)已转为负值,这凸显了吸引必要新投资的巨大困难。“这是最重要的问题,却未受到应有关注,”米赫雷图说。

Pro会员专属内容,请订阅后查看

年付会员年付会员免费
季付会员季付会员免费
已付费?登录刷新

本文由未来学人编译,原文作者:The Economist,审校排版:从林点击查看原文链接

翻译作品,原文版权归原作者所有。未来学人仅提供翻译服务,不对原文内容或观点进行任何修改或代表。如有侵权,请联系我们删除。

赞赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫

好文章值得赞赏

相关推荐

评论

登录后才能评论